Логотип WebGK.ru
 

1С-БИТРИКС - МОДУЛЬ ПЕРЕВОДА

Модуль локализации служит для перевода административного интерфейса продукта, а также языковых сообщений системы на другие языки.

Перевод интерфейса и сообщений сайта
  • перевести на другие языки все языковые сообщения сайта (заголовки таблиц, ссылки, текст кнопок и т.п.), используемые в системе; все языковые сообщения хранятся в специальных файлах, у каждого языкового сообщения есть свой идентификатор; в комплект поставки системы входит полный набор файлов для русского, английского и немецкого языков;
  • определить корректную кодировку сообщения для каждого языка; соответствие языка и кодировки настраивается дополнительно; на странице редактирования языкового файла представлены все языковые сообщения, кодировка которых совпадает с текущей кодировкой данной страницы (текущая кодировка страницы зависит от текущего сайта, сменить который можно, выбрав нужный язык административного раздела);
  • использовать в сообщении шаблоны; в исходных строках сообщений возможно наличие шаблонов вида "#ID#", "#COUNT#", в переводе эти шаблоны будут сохранены, и в момент использования данного сообщения шаблон будет заменен на конкретное значение;
  • использовать в сообщениях все HTML-теги;
  • отображение сообщений в списке можно настроить так, чтобы по умолчанию показывать либо все сообщения, либо только непереведенные;
  • настроить уровни прав доступа к модулю перевода:
    • закрыт - доступ невозможен;
    • чтение - доступ открыт только на просмотр файлов, но не на их изменение;
    • запись - доступ открыт и на чтение, и на изменение файлов.



 
Школьный портал Тулы Ночная Тула
г. Тула, ул. Болдина 69, 2 этаж
факс: (4872) 25-08-66
© WebGK 2005 — 2012
(4872) 24-74-60
Статус консультанта ICQ 266-148-429 консультант
Контакты. QR